0033 (0)4 75 88 29 44

domainedesevenier@orange.fr

Domaine de Sévenier

 Village de chalets, locations de vacances en Ardèche du Sud - France

Wooden house village, holiday cabin rental in Southern Ardèche - France

Randonnée, Hiking

De nombreux chemins de randonnée partent du Domaine, vous n'aurez même pas besoin de prendre la voiture! Nous travaillons avec un guide, Matthieu, qui vous propose de venir vous chercher à Sévenier en mini-bus pour des ballades pleines de surprises! Vous pouvez le joindre duirectement sur sa page Facebook.

Many paths run close to the Domaine, you won't even need to take the car! We work with a guide, Matthieu, who offers to come and pick you up on his mini-bus, for trekkings in the Gorges full of discoveries! You can join him on his Facebook page.

VTT, Mountain Biking

Vous pouvez louer des VTT directement au Domaine en haute saison, ou dans le village de Vallon Pont d'Arc, et partir en randonnée de votre chalet.

You can rent mountain bikes directly on the Domaine during high season, or in the village of Vallon Pont d'Arc, and leave for a ridde directly from your chalet.

Canoë Kayak

La Base Nautique du Pont d'Arc vous propose de venir vous chercher le matin au Domaine pour votre descente de l'Ardèche et vous ramène le soir, vous n'avez presque qu'à vous laisser porter!

The Pont d'Arc Watersport Centre proposes to drive you from the Domaine to the river in the morning, and back to your chalet after your canoe tour at night! You just have to enjoy !

Escalade, Climbing

L'escalade est une activité reine en Ardèche du sud : des falaises de calcaire de Chauzon au labyrinthe de blocs de Casteljau, tout le monde y trouve son bonheur. Renseignements et sorties accompagnées sur http://www.ardeche-canyon.com/

Ardèche is one of the best places in France to practise climbing : from the limestone cliffs of Chauzon to the boulders of Casteljau, everyone gets something out of it. Information and accompagnied trips on http://www.ardeche-canyon.com/

Canyoning

Découvrez une manière unique et sportive de se baigner! Les multiples rivières ardéchoises sont un terrain de jeux exceptionnel pour qui ose se jeter à l'eau! Renseignements et sorties accompagnées sur http://www.ardeche-canyon.com/

Come and bathe in a unique manner! the multiple ardéchoise rivers are an exceptional playground for the daring ones! Information and accompagnied trips on http://www.ardeche-canyon.com/

Quad, Quad Biking

Pour une découverte originale et pleine de sensation de notre région, optez pour le quad, accessible à toute la famille et plein de convivialité! (Renseignements sur http://www.quad-ardeche.fr/ ou http://www.ardecheloisirsmecaniques.com/)

To discover the region in an original and sensational way, choose the quad biking option : you will appreciate its easiness and family-friendliness! (more information on http://www.quad-ardeche.fr/ or http://www.ardecheloisirsmecaniques.com/)

Événements, Events

 

Marathon International des Gorges de l'Ardèche 


Le bonheur au bout de la pagaie. Dans une ambiance fair-play et conviviale, champions olympiques, champions du monde, athlètes de haut niveau mais aussi pagayeurs occasionnels se retrouvent dans le cadre prestigieux des Gorges de l'Ardèche. Une descente de légende de 35 km. Beaucoup d'efforts mais aussi beaucoup de plaisir !

Avez-vous assez de courage pour dompter l'Ardèche ? Vous pouvez vous inscrire ICI

Si vous aussi vous voulez participer à cette grande fête en apportant votre aide, n’hésitez pas à contacter le club organisateur ICI


Happiness at the end of the paddle. In a fair play and friendly atmosphere, olympic champions, world champions, top athletes but also casual paddlers are found in the prestigious setting of the Ardèche Gorges. A 35km legend descent. A lot of effort but also a lot of fun!
Do you have enough bravery to tame the Ardèche? You can register HERE
If you also want to participate in this celebration by bringing your help, do not hesitate to contact the organizing club HERE

 


 

Raid Nature du Pont d'Arc


C'est une épreuve en pleine nature qui enchaîne : course à pied (prologue) sur routes, chemins et sentiers, un parcours en canoë biplace, une randonnée sportive en terrains variés, incluant divers passages, techniques, aquatiques, passage à gué, un cross countryVTT sur pistes et chemins incluant des portages.

Si vous souhaitez participer à cet événements, vous devez disposer de votre propre VTT et du matériels annexes tels que le casque, gants... Le matériel du canoë est fourni par l'organisation. Il faut être âgé de plus de 18 ans et fournir un certificat médical. Pour plus d'informations, cliquer ICI


It's an event into the wild that chains: running (prologue) on roads, paths and trails, a two-seater canoe trips, a hike in varied terrain, including various passages, technical, water, fording a countryVTT cross tracks and paths including portages.
If you wish to participate in this event, you must have your own ATV and related equipment such as helmets, gloves ... Canoeing equipment is provided by the organization. You must be aged over 18 years and provide a medical certificate. For more information, click HERE

 



L'Ardéchoise

 

L’évènement cyclo incontournable du mois de juin. Avec une moyenne de 14000 cyclistes, c’est le premier rassemblement cyclos d’Europe sur route de montagne. Que vous soyez cyclosportifs, randonneurs, jeune ou avec un handicap, l'Ardéchoise propose des formules adaptées de 1 à 4 jours. Plus de 160 villages en fêtes pour accueillir les participants. Pour plus d'informations, nous vous invitons à cliquer ICI

 

The big event  cyclo of June. With an average of 14,000 cyclists, this is the first gathering tours Europe on mountain road. Whether cyclists, hikers, young or with a disability, L'Ardéchoise offers suitable formulas 1 to 4 days. Over 160 villages with happy inhabitants to welcome the participants. For more information, please click HERE